Fairytale lie and there is a hint in it

The old man and his wife live by the sea. The old man earns a livelihood of fishing, and once in his network comes across an unusual goldfish, capable of speaking in human language. The fish begs her to go to the sea, and the old man lets her go without asking for a reward. Returning home, he talks about what happened to his wife. She curses him and forces him to return to the sea, call a fish and demand a reward, at least a new trough. The old man calls the fish by the sea, she appears and promises to fulfill his desire, saying: “Do not grieve, go to yourself with God.”

Returning home, he sees his wife a new trough. However, the old woman’s “appetites” are increasing – she forces her husband to return to the fish again and again, demanding (for himself) more and more new awards. The sea, to which the old man approaches, changes every time from calm to more and more agitated, and at the end to a stormy one. At some point the old woman shows

contempt for the spouse, which is the source of her success, and demands that the fish make her “the mistress of the sea,” and the fish itself should serve as her “parcels” (that is, in the service). The fish does not respond to the old man’s request, and when he returns home, he sees an old woman, deprived of everything, sitting at the old broken trough.

In the Russian culture came the saying “to stay with a broken trough” – that is, to remain with nothing.

According to one version, the plot of the fairy tale is based on the Pomeranian fairy tale About the fisherman and his wife (German Vom Fischer und seiner Frau) from the collection of fairy tales of the Brothers Grimm, which has a common storyline, and also echoes the Russian folk tale “Greedy Old Woman” ( where a magic tree stands instead of a fish).

At the end of the Brothers Grimm fairy tale, the old woman wants to become a Roman pope (a hint of the pope to John). In the first handwritten edition of the fairy tale by Pushkin, the old woman was sitting on the Tower of Babel, and on it

was a papal tiara:

He says to the old woman: “I do not want to be a free queen, but I want to be a pope.”

He began to click the gold fish

“Good, she will be the Pope of Rome”

The old man returned to the old woman. Before him the monastery is Latin, on the walls of the Latin monks sing a Latin mass.

Before him is the Tower of Babel. on the very top on the vertex sits his old woman: on the old woman there is a Sarochin hat, on the hat is a crown of Latin, on the wreath is a thin needle, on the spine Strophilus is a bird. The old man bowed to the old woman, he shouted in a loud voice: “Hello, old woman, I, tea, your darling is happy?”

The stupid old woman answers: “You are lying, you are empty, you are absolutely not happy with my darling-I do not want to be a pope, but I want to be the sea lord.”

Bondi SM New pages of Pushkin. – M. Mir, 1931.

However, the Pope also appears in some other works of the Russian epic, for example, in the famous Dove book.

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)

Fairytale lie and there is a hint in it