Zabolotsky Nikolay Alekseyevich is a Russian poet, translator, author of the poetic translation of the “Lay of Igor’s Campaign,” the creator of the so-called “rubbish verse.”
Childhood and Education
Poet Zabolotsky Nikolai Alekseevich was born April 24, 1903 near Kazan in the family of an agronomist and teacher. His childhood was spent in the Kizicheskaya Sloboda near Kazan. Zabolotsky’s literary talent was evident at an early age. In the third grade of the school, he did a manuscript magazine in which he placed his poems.
In 1913, Zabolotsky entered the real school in Urzhum. The poet is fond of chemistry, history, drawing, he discovers Blok’s creativity.
In 1920, Zablotsky entered the medical faculty of Moscow University. However, after six months he quits his studies and returns home. Soon he moved to Petrograd and entered the Herzen Pedagogical Institute for the separation of language and literature. In 1925
he graduated from high school.
In 1926 – 1927, Nikolai Alexeevich served on call in Leningrad, was a member of the editorial board of the military wall newspaper. It was at this time that Zabolotsky was able to perfect his own, unique poetic style.
A short biography of Zabolotsky would be incomplete without mentioning that in 1927, together with other writers, he founded the Union of Real Art, which included D. Harms, A. Vvedensky, I. Bakhterev. In the same year, Nikolai Alexeyevich arranged for the children’s book department of OGIZ in Leningrad.
In 1929 the first collection of the poet – “Columns” was published, which caused an ambiguous reaction of critics. In 1933, the poem “The Triumph of Agriculture” was published, in which the author touched upon many philosophical and moral questions. Soon Zabolotsky begins to work in children’s magazines “Chizh” and “Hedgehog.” In 1937 his collection “The Second Book” was published.
The conclusion. Returning to Moscow
In 1938, Nikolai
Zabolotsky, whose biography had not previously included problems with the law, was arrested, accusing him of anti-Soviet propaganda. Until 1943, the poet was in camps, first near Komsomolsk-on-Amur, then in Altaylag. Since 1944, Zabolotsky lived in Karaganda, where he finished work on the transcription of “The Lay of Igor’s Campaign.”
In 1946 Nikolay Alekseevich was allowed to return to Moscow. In the same year he was reinstated in the Writers’ Union. Soon the poet translated Rustaveli’s poem “The Knight in the Panther’s Skin”. In 1948 saw the third collection of Zabolotsky’s poems “Poems.”
Since 1949, Zapolotsky, fearing the reaction of the authorities, almost did not write. Only with the beginning of the “Khrushchev thaw” did the poet return to active literary activity. In 1957 the most complete collection of Zabolotsky’s works was published.
The first heart attack in 1955 undermined the health of the poet. October 14, 1958, Nikolai Alekseevich died of a second heart attack. The poet was buried at the Novodevichy Cemetery in Moscow.
In the works of Zabolotsky, the 40th was a turning point – the poet turned from avant-garde works to classical philosophical verses. Nikolay Alekseevich is the largest translator of Georgian poets – Sh. Rustaveli, D. Guramishvili, V. Pshavela, Gr. Orbeliani, A. Tsereteli, I. Chavchavadze. Zabolotsky also translated the works of the Italian poet U. Saba, processed the translation of the book by F. Rabelais “Gargantua and Pantagruel” for children, and others. In 1930, Zabolotsky married Ekaterina Vasilyevna Klykova, a graduate of the Petersburg Pedagogical Institute. They had two children. On Zabolotsky, the indelible impression was made by Tsiolkovsky’s works, which reveal the idea of the diversity of life forms in the universe. In addition, Nikolai Alexeyevich was fond of the works of A. Einstein, F. Engels, K. Timiryazev, G. Skovoroda, Yu. Filipchenko, V. Vernandsky, N.