Summary “How did I become a writer” Shmeleva

Summary “How did I become a writer” Shmeleva

IS Shmelev – a talented Russian writer of the XX century. Hobbies Shmelev were diverse. In addition to studying at the Faculty of Law of Moscow University, he was interested in the botanical discoveries of Timiryazev. His first literary work was a sketch from the folk life “At the Mill”, then there were stories and novels. Correspondence with Gorky began. The main merit and innovation of the writer was reincarnation in his hero. In addition, it is distinguished by a thematic variety of works: a noble manor and artistic intelligentsia, the quiet living of a servant, etc.

The story of IS Shmelev “How I became a writer” can be attributed to diary entries or memories. Also this work is completely autobiographical. It was written in 1895 and published in the

magazine “Russian Review”. It tells about the history of the creation and publication of the very first work of the author – sketches from the people’s life “At the mill.” The story “How I became a writer” conveys well the time and life of a person within a society. Shmelev shows how his journey began, how the writer approached his first story, how he helped literature lessons, work on writing.

The story begins with a direct explanation of the author, he explains his becoming a writer like this: “It happened so simply and unobtrusively that I did not notice.” One can say, it happened unintentionally. Now, when it actually happened, it seems to me sometimes that I do not became a writer, but as if he always was, only – a writer “without a press.”

Then the writer goes into childhood memories. He recalls the nyankins of the word: “And why are you so balabolka?” Melet-melet is weird, as soon as the tongue does not get tired, balabolka. ” He recalls children’s toys, a cube with a torn picture, a collapsible alphabet with a letter, a sunbeam on the wall, a shivering bunny. Also, a branch of a living birch rose suddenly in the memory of the writer, who suddenly grew up in a crib at the image, green such a wonderful, paint on a

tin of tin painted with bright roses, the smell and taste of it, mixed with the taste of blood from the sponge scratched with a sharp edge, black cockroaches on the floor, gathered to climb to me, the smell of saucepans with mush. God in the corner with a lamp, the babble of an uncomprehending prayer, in which “rejoice” glows.

The author says that he talked with toys that smelled of “wood”, in which “wolves”. But the “forest” and “wolves” were special for him, their own. Everything was alive for little Shmelev: boards, saws, broom and even a floorcloth that the boy consoled, because she was standing in the corner “punished”. Everything seemed alive to him, everything told fairy tales! For his constant chatter called Shmelev in the first grade of the gymnasium “Roman speaker”, and this nickname held for a long time.

All this was a “pre-literary” period of the writer’s life, which soon came “written.”

In the third grade, fascinated by the novels of Jules Verne, the boy wrote his first “poem” about the journey of all his teachers to the moon in a balloon made of the vast pants of his Latinist Behemoth. “Poem” even had success, and then fell into the hands of the inspector. Of course, the inspector did not praise Shmelev for his work, he led the boy into a deserted room, where there was an iconostasis by the windows and began to speak through his teeth in a terrible, wheezing voice, sucking in the air like the coldest Englishman: “And so, ss., of such years, and s. o. so disrespectful of the response, s. s. so contemptuous of the stories about the mentors, about the teachers, our venerable Mikhail Sergeyevich, the son of our great historian, you allow yourself to call “Martysskaya.” According to the decision of the pedagogical council: “Of course,

Little Shmelev so quickly and magnificently blossomed on the works that the description of the Cathedral of Christ the Savior somehow imbued the poet and the serf of Nadson. The words of this poet were remembered by the boy when she wanted to express the feeling of mental exhilaration that you experience when standing under the deep vaults: “My friend, my brother, a tired, suffering brother / Whoever you are, do not fall in love: / Let the lie and evil reign supreme over the tears washed by the earth.. “After this young writer was summoned under the pulpit and began to saw:” Just the same, you should not sit down in the library, we have a network of Puskin, Lermontov, Dersavin. Nadson: no, one hundred and such. You are given a theme about the temple of Christ the Savior, according to plan, and you bring neither to the village nor to the city of some “suffering brother”. some nonsense poetry! It would be for the four; but I’ll put you three with a minus. And why only here is a “philosopher”. with “in” at the end! – “Philos in Smals”! The word “philosopher” does not know how to write, write through “in” philosophy start up? And secondly, Smise was, and not Smals, which means – pork lard! And he had no relation, like your Nadson, to the temple of Christ the Savior! Three with a minus! Go and reflect. “But Shmelev decided to defend his own and said that it was his lyrical digression, for example, like that of Gogol.” In response, Nikolai Ivanovich grimaced at the grimace, which he called “a smile,” and said: “Oh, – ac. Gogol. or maybe an angry mogul? Here’s how. Give me a notebook here. “And Nikolai Ivanych ruthlessly corrected three with a minus on the stake. After such a remarkable case, Shmelev hated Nadson and philosophy. This ill-fated stake spoiled the boy’s grades, he was not admitted to the exams and stayed for the second year. But, nevertheless, Shmelev did not despair.

In the second year the boy got to another philologist, Fedor Vladimirovich Tsvetaev, who gave the boy the freedom to write as he wants. It gave him great pleasure to write great compositions on poetic themes: “Morning in the Forest”, “Russian Winter”, “Autumn in Pushkin”, “Fishing”, “Thunderstorm in the Woods”. It was hundreds of times better than Nikolai Ivanovich asked: “Labor and love for one’s neighbor as the basis of moral perfection,” “What is remarkable is Lomonosov’s message to Shuvalov” On the Benefits of Glass “and” What are the differences between alliances from adverbs. “

Shmelev was fond of the new teacher. Tsvetaev loved to read Pushkin for no reason at all, so much so that even the most stale children were imbued with feeling. Fedor Vladimirovich put Shmelevu five for “stories,” saying: “That’s it, man-chi-na. Do you have something., Some, as they say,” bump. “Parable of talents.

He was the only mentor with whom the boy exchanged cards, when the teachers buried – he cried. And Tsvetaev stayed in the boy’s heart for the rest of his life.

And, finally, the third period is “printed”.

Unbeknownst to his classy works on poetic themes Shmelev went to his own. It happened when he finished high school. In the summer, fishing on a remote river, the boy got to the pool, by the old mill, where the deaf old man lived. This picture reminded him of Pushkin’s “Mermaid”, and something in this landscape struck him. And it’s gone. That autumn, because of cholera, all classes were canceled, but something did not come. And only during the preparation for the certificate of maturity something again appeared! The boy immediately remembered the whirlpool, the mill, the dam, the cliffs, the mountain ash… He threw all the books aside and the same evening wrote a great story. The title came to the author himself – “At the mill”.

The story was creepy and with everyday drama. Shmelev made himself a witness to the denouement so vividly that he believed his own invention. But then a problem arose: how to publish this story? And the writer remembered that he saw on Tverskaya a signboard “Russian Review”, a monthly magazine. But he did not know anything about this journal and at last went to Tverskaya to look for him.

Shmelev came there right after school, in a heavy cotton coat. The doorman said to him: “Please come in. They want to see yourselves.” The boy broke off the couch and entered the sanctuary. Everything in the office of the editor-in-chief seemed huge to the boy: walls, a closet, a desk, and a palm tree. The editor was privat-docent of Moscow University Anatoly Alexandrov. He told the boy to come back in two months.

Shmelev looked there in the midst of the exams, but it turned out that it was necessary to look “in two months.” But he did not look, he had already become a student, and it was quite different.

It’s amazing that after a while an envelope came from the publishing house, where the student Shmelev was asked to look in. He came, and the editor told him: “I congratulate you, I liked your story, you have a pretty good dialogue, a lively Russian speech.” You feel Russian nature. “Write to me.” These words did not make a special impression on Shmelev, a couple of days later he forgot about them and did not understand that he had become a writer.

After some time, the magazine “Russian Review” got into Shmelev’s hands, where he found his story, without a single pass or amendment. There was no limit to the joy, but only for a few days. Then the little writer forgot about it again.

Then a new editor’s invitation. He came, not knowing why. And the editor handed the boy a fee of eighty rubles, which became a real shock to the young writer. Then the editor began to ask questions about the magazine, but the boy was a little ashamed, because in addition to the number for July, he did not see anything else. The editor also recommended Shmelev Konstantin Leontiev as a writer.

Shmelev left the publishing house hopped with the feeling that behind all this chance something great and unusually important is worth. He was literally seized by a wave of new emotions: “I looked at my name under the story,” as if it were not mine! There was something new in it, something quite different, and I’m different. “For the first time I felt that it was the other. I did not feel, I did not believe, I was afraid to think, only one thing I felt: something I had to do, learn, read, look, think, prepare.


Summary “How did I become a writer” Shmeleva