Morning, living room. Lisa wakes up in her chair. Sophia did not let her go to sleep the day before, because she was waiting for Molchalin, and Lisa had to watch out for them not to be found together. Sophia asks how much time, and to convince her that it is time for the lovers to disperse, Lisa translates the watch’s arrow. The clock is beating and playing.
FAMUSOV appears. He flirts with Lisa. Lisa tries to bring him to reason, says that Sofia can enter, she fell asleep just in the morning, and “the whole night read” in French. FAMUSOV: “Yves read the pro-from the small: she does not have a dream from French books, but I sleeps badly from the Russians.” Sophia calls Lisa, and Famusov tiptoes out of the room. Lisa: “Pass us more than all sorrows and lordly anger, and lordly love.”
Lisa rebukes Sophia and Molchalin, that they are delayed. Sophia: “Happy hours are not watched.” Leaving, Mulchalin encounters in the doorway with Famusov.
Famusov surprised and advises Molchalin “for walks away choose a nook.” She is ashamed of Sophia for the behavior unbecoming for a young girl. “And all the Kuznetsk bridge and the eternal French, from there fashion to us, and the authors, and muses: destroyers of pockets and hearts!” . Famousov says that after the death of Sophia’s mother, all the worries about the upbringing of her daughter lay on his shoulders and he tried very hard: “There is no need for another type when the father’s example is in his eyes… Free, widows, I am the master… Monastic is known for behavior! ” He expresses discontent with modern mores, teachers who teach girls only to “dances and froth, and tenderness, and sighs.” He reproaches Molchalin, whom he favored. Sophia intercedes: “I went into the room, I fell into another.” He tries to calm his father and tells a dream that he was gathering grass in the meadow, and ” there was a nice man, “” and insinuating, intelligent, but timid… You know who is born in poverty. “Famusov:” Oh, mother, do not finish the blow! Whoever is poor, you are not a couple. “Sophia continues to tell a dream – they were in a dark room,” the floor opened “- from there Famusov, he dragged Sophia with him, and” a lovely
man “who, for Sophia” is more precious than all treasures ” monster. “Famusov sends his daughter to bed, and Molchalin offers to take up papers.” I’m afraid, sir, I’m deadly alone so that the multitude does not accumulate them… My custom is: it’s signed, so off my shoulders. ” Sophia continues to tell a dream – they found themselves in a dark room, “the floor opened” – therefrom Famusov, he dragged Sophia with him, and “monsters” torment the “dear man” who is more precious to Sophia than “all treasures.” Famusov sends his daughter to bed, and Molchalin offers to take up papers. “I’m afraid, sir, I’m deadly alone, so that a lot does not accumulate them… My custom is this: signed, so off my shoulders.” Sophia continues to tell a dream – they found themselves in a dark room, “the floor opened” – therefrom Famusov, he dragged Sophia with him, and “monsters” torment the “dear man” who is more precious to Sophia than “all treasures.” Famusov sends his daughter to bed, and Molchalin offers to take up papers. “I’m afraid, sir, I’m deadly alone, so that a lot does not accumulate them… My custom is this: signed, so off my shoulders.”
Sophia and Lisa together. Lisa: “There will not be this pro-love in love… Your father is this: he would have wished his son-in-law with the stars and the rank… Here is, for example, Colonel Skalozub: and a golden sack, and marks the generals.” Sophia: “I do not care what’s for it, what’s in the water.” Lisa recalls Chatsky, with whom Sophia was brought up together. He left about three years ago, bursting into tears, because he foresaw that Sofia’s attitude towards him would change. Lisa: “Who is so sensitive, and cheerful, and sharp, like Alexander Andreich Chatsky?” But Sophia objects: “The hunt of wandering attacked him, ah, if anyone loves whom, why seek intelligence and travel so far?” Molchalin, according to Sophia, on the contrary – “the enemy of audacity”, behaves very modestly. Liza inappropriately recalls the story of Aunt Sophia, from which a young French lover fled. Sophia: “
Appearance 6 A
servant enters and reports about the arrival of Chatsky.
Chatsky appears. He passionately assures Sophia that seven hundred versts galloped without rest to see her, but it seems in vain: she is cold. Sophia assures Chatsky that he is happy with him. CHATSKY: “Assume it’s so.” Blessed is the one who believes, the warmth in his world. ” Sophia compliments: “At seventeen you bloomed adorably.” He asks if Sofia is in love. She is embarrassed. Chatsky assures us that nothing interests him: “What will Moscow show me?” Sophia: “Persecution of Moscow: What does it mean to see the light, where is better?” Chatsky: “Where we are not.” Chatsky asks about common acquaintances whose life during his absence probably did not change at all. “Live with them tired, and in whom you do not find spots? When you move around, you will return home, and the smoke of the Fatherland is sweet and pleasant for us!” Speaking about education, Chatsky notes that in Russia “they are trying to recruit teachers from the regiment, the number is more expensive, at a price cheaper,” and “from the earliest days we have come to believe that we have no salvation without Germans”; Chatsky said that at receptions, in order to demonstrate his education, he is explained by “the confusion of languages: French with Nizhny Novgorod.” He remembers the “wordless” Molchalin. Sophia: “Not a man, a snake!” He asks Chatsky if he can talk about anyone without bile. Chatsky: “I love you without a memory.”
Sophia informs the emerging Famusov that the dream she saw turned out to be “in the hand,” and leaves.
Chatsky talking with Famusov about Sophia. Famusov asks you to tell about the journey. Chatsky: “I wanted to go round the whole world and did not go around the hundredth part”.
The phenomenon of
Famusov is one. He wondered which of the two – Molchalin or Chatsky – chosen the heart of Sophia: “What a commission, the creator, be an adult father’s father!”
The phenomenon 1 of
Famusov dictates to Petrushka the list of his cases for the week ahead: Tuesday – lunch, on Thursday – funeral, Friday or Saturday – the baptism of an unborn child.
Chatsky appears, asks Famusov about Sophia. Famusov is wondering whether Chatsky has decided on marrying his daughter, since he must first ask him, and he would advise Chatsky: “Do not blubber, do not manage your brother in a bad way, but, most importantly, help yourself serve.” CHATSKY: “It would be nice to serve, to be served up sickly”. Famusov utters a monologue about his uncle Maxim Petrovich, who made a successful career, pleasing his superiors and ingratiated at court. Maxim Petrovich served under Catherine and, when it was necessary “to podsluzhatsya, Maxim Petrovich” bent in the bend. ” Once the old man slipped and fell during the reception in the palace, which caused the Empress to smile and approve. Then Maxim Petrovich fell for the second time, already on purpose, then for the third time. All the courtiers laughed. “Ah, how do you think?” In our opinion, it’s clever. “He fell painfully, got up great. But, it used to happen, who is more often invited to the whist? Who hears a friendly word at court? Maxim Petrovich! Who knew honor before all? Maxim Petrovich! Joke! In the ranks, who gives retirement? Maxim Petrovich! “CHATSKY:” Fresh legend, and hard to believe, “” he was famous, whose neck was more often bent “,” now laughter frightens and keeps shame in check “,” direct was an age of submission and fear, all under a mask of zeal Tsar “.Famusov frightens Chatsky’s speeches, and in an undertone he notes:” A dangerous man, “” What’s saying! And he says, as he writes! “,” He wants to preach freedom, “” He does not recognize the authorities! ” In the ranks, who gives retirement? Maxim Petrovich! “CHATSKY:” Fresh legend, and hard to believe, “” he was famous, whose neck was more often bent “,” now laughter frightens and keeps shame in check “,” direct was an age of submission and fear, all under a mask of zeal Tsar “.Famusov frightens Chatsky’s speeches, and in an undertone he notes:” A dangerous man, “” What’s saying! And he says, as he writes! “,” He wants to preach freedom, “” He does not recognize the authorities! ” In the ranks, who gives retirement? Maxim Petrovich! “CHATSKY:” Fresh legend, and hard to believe, “” he was famous, whose neck was more often bent “,” now laughter frightens and keeps shame in check “,” direct was an age of submission and fear, all under a mask of zeal Tsar “.Famusov frightens Chatsky’s speeches, and in an undertone he notes:” A dangerous man, “” What’s saying! And he says, as he writes! “,” He wants to preach freedom, “” He does not recognize the authorities! ” A dangerous person, “” What’s saying! And he says, as he writes! “,” He wants to preach freedom, “” He does not recognize the authorities! ” A dangerous person, “” What’s saying! And he says, as he writes! “,” He wants to preach freedom, “” He does not recognize the authorities! “
On a visit to Famusov comes Skalozub. Famusov very happy. He believes that the colonel is “a respectable man, he grabbed signs of the darkness of distinction, not over the years and the rank is in order, not today or tomorrow, the general.” He adds that he is not in a hurry to give Sophia a marriage.
By the precaution with which Famusov hurried to meet Skalozub Chatsky suspected that all the same Famusov would be happy to extradite his daughter for the colonel.
Famusov fusses around Skalozub. Skalozub: “I’m ashamed, like an honest officer.” Famusov tries to talk with Skalozub about his relatives, as well as about his brother Skalozub, the hero. But Skalozub says that he is not interested in relatives, since he did not serve with them together, and his brother changed for the worse. In other respects Skalozub can speak only about service. Famusov hints that Skalozub’s career is very successful and “it’s time to get a general’s name”. Skalozub not want to get married. Famusov talks about society: “For example, we have had an old age, that it is honorable for your father and son: be poor, and if a thousand of two generic souls are typed,” he and the bridegroom “,” The door is unlocked for those called and uninvited, especially from foreign, although an honest man, at least not. ” Famusov notes, that the present old people are constantly picking on “to this, to this, and more often to anything, they will argue, make a noise and… go away,” the ladies – “judges everywhere, there are no judges over them,” the girls will not say a word in simplicity, all with antics, the French romances are sung to you and the top notes are brought to the military people and they are clinging. “And because patriots,” “Houses and everything in a new way.” Chatsky argues with Famusov. Chatsky utters a monologue:
Who are the judges? – For the antiquity of the years
To their free life, their enmity is irreconcilable, The
judgments are drawn from the forgotten newspapers of the
Ochakovsky Times and the conquest of the Crimea;
Always ready to fight,
They sing the same song,
Not noticing about themselves:
What is older, it’s worse.
Where, tell us, fatherland fathers,
Which we should take for samples?
Are not these people robbery rich?
Protection from court in friends was found, in kinship,
Magnificent building chambers,
Where poured out in feasting and begging,
And where foreign clients are not resurrected
Past survivors are desperate traits.
And who in Moscow was not clamped with mouths
Lunches, dinners and dances?
Is it the same, you to whom I still with veils,
For the designs of some incomprehensible,
Did the children take to bow?
That Nestor the rascals of the nobles, The
crowd surrounded by servants;
Striving, they are at the time of wine and fights
. Honor and life saved him many times: suddenly
he traded greyhound three dogs for them!
Or is there one more that for zatej
On the fortress ballet was driven away on many waggons
From mothers, fathers of detached children?!
He himself is immersed in the mind in the Zephyrs and in the Cupids,
Made the whole of Moscow marvel at their beauty!
But the debtors did not agree to postponement:
Cupids and Zephyrs are all
Sold out singly!!!
These are the ones who have survived to gray hair!
That’s to respect who we should be in the desert!
Here are our strict judges and judges!
Now let only one of us
Out of the young people, there will be – the enemy of the quest,
Without demanding places or promotions in rank,
He will cast a mind into science that hungers for knowledge;
Or in his soul, God himself will stir up the heat
To the arts creative, high and beautiful. –
They are that hour: robbery! fire!
And they will be a dreamer! dangerous! – The
uniform! one uniform! He was in their former way of life
Once sheltered, embroidered and beautiful,
Their frailty, reason poverty;
And we are happy for them!
And in wives, daughters – to the uniform is the same passion!
I myself have long ago renounced it from tenderness!
Now this is not childish to me;
But who would not have gotten involved after all?
When from the guards some from the court
came here for a while, –
Women shouted cheers!
And threw the cap into the air!
Skalozub heard from the passionate monologue of Chatsky only what belonged to the military, but did not understand the meaning.
Enter Sophia and Lisa. Sophia sees through the window how Mulchalin fell from the horse, and falls into a swoon. Skalozub calls Molchalin “a miserable rider.”
Lisa and Chatsky bring Sophia to life. She is concerned about the state of Molchalin and does not pay attention to Chatsky. He realizes that Sophia is in love with Molchalin.
Appear Skalozub and Molchalin. The last one is unharmed. According to the reaction of Sophia Chatsky understands that his guesses are correct, and leaves.
Sofya invites Skalozub to the ball in the evening, and he bowes away.
Sophia asks Molchalin about health. Mulchalin reproaches her for being too frank with outsiders. Sophia says that someone else’s opinion does not interest her. MOLCHALIN: “Ah! Evil tongues are more terrible than a pistol.” Lisa advises Sophia for a diversion to polubeznichat with Skalozub and Chatsky. Sophia leaves.
MOLCHALIN flirts with Liza, assures that Sophia loves only “by post”, promises Liza gifts, invites to her.
Sophia tells Liza to tell Molchalin to come and see her.
Lisa: “She’s to him, and he’s to me.”
Chatsky decides to get Sophia’s confession and find out in whom she is still in love – in Molchalin, “the poorest creature”, or her chosen one – Skalozub, “hoarse, strangled, bassoon, constellation of maneuvers and mazurka.” Sophia replies that she does not like Chatsky, since he “is ready to pour out bile at all”. Chatsky decides to pretend, say what Sophia expects of him to hear, Chatsky admits that he was wrong about Molchalin, but doubts whether “there is that passion in her, that feeling?” Is there a fervor? So that apart from you, the whole world seemed to him dust and vanity?” Sophia assures that Molchalin would have liked Chatsky, they came closer – “he has acquired the friendship of all in the house,” even disarming even Famusov with obedience and silence. Chatsky concludes that, Sofya does not respect Molchalin, and asks what she thinks about Skalozub.
Sophia leaves “to the prihmacheru” and does not let Chatsky into his room.
Chatsky: “Neither Mulchalin is elected to her, but what about her husband?” The mind is only a little in him, but to have children, who did not have the mind? ” Appears MOLCHALIN. In a frank conversation with Chatsky, Molchalin claims that he has two talents – “moderation and accuracy”, retells gossip about Chatsky some Tatyana Yurievna, recalls Thomas Fomich, who “with the three ministers was the head of separation.” Chatsky believes that Foma Fomich is “the most empty person, the most stupid.” He asks what Molchanin himself thinks about the works of Thomas Fomich. MOLCHALIN avoids the answer: “In my summer should not dare to have my own opinion” and argues that “it is necessary to depend on others.”
Guests come to the ball at the house of Famusov.
Chatsky meets with Natalia Dmitrievna, who wants to introduce him to her husband, Platon Mikhailovich, a retired military.
Platon Mikhailovich is an old friend of Chatsky. The “happy” marriage changed his character, he does not do anything new, he spends all his time in Moscow, his wife keeps him under the heel. Platon Mikhailovich: “Now I, brother, is not the same” as I was when I met Chatsky, “only the morning is my foot in the stirrup.”
Appearance 7 The
prince and princess Tugoukhovskie enter with six daughters. The Princess, having learned from Natalya Dmitrievna that Chatsky was “retired and unmarried”, sends her husband to invite him to visit, but after finding out that he is not rich,
Enter the Countess-grandmother and the Countess-granddaughter, “evil, in the girls a whole century.” In a conversation with Chatsky, she disapprovingly refers to men who married foreign women of lowly background. Chatsky is surprised that he has to hear such reproaches from the lips of the girls who are trying their best to imitate these foreigners.
Many guests. The obliging Zagoretsky gives Sophia a ticket for tomorrow’s performance, which, he said, he got with the greatest difficulty. Platon Mikhailovich recommends ZAGORETSKO-CHATSKY: “An out-and-out swindler, a rogue: Anton Antonych Zagoretsky.” Watch out for him, bear it much, and do not sit in cards: he’ll sell it. ” Zagoretsky, however, this recommendation does not bother.
Khlestbwa arrives with an Arab woman who was presented to her in due time by Zagoretsky, a “master of service”, which, however, Khlestova considers “a liar, a gambler and a thief.”
Enter Famusov, who is very much waiting for Skalozub.
Skalozub and Molchalin appear. Khlostov does not like the rough-headed Slobozub, but she is delighted with Molchalin’s timely courtesy.
In conversation with Sophia Chatsky notes how skillfully MOLCHALIN smoothes tense situations: “MOLCHALIN!” “Who else will settle everything so peacefully!” There the patter will iron in time, and then the card will fit! ” Chatsky leaves.
In a conversation with G. N. Sophia drops, as if she thinks that Chatsky has gone mad.
G. N. conveys this news G. D.
D. D. informs Zagoretsky that Chatsky is out of his mind.
Phenomena 17 and 18
Zagoretsky conveys the story with new details to the Countess-granddaughter.
Zagoretsky retells the news to the half-deaf Countess-grandmother. She decides that Chatsky is a criminal.
Phenomenon 20 The
Countess-grandmother sends a deaf news to the deaf to Tugoukhovsky – Chatsky is taken to the soldiers.
The phenomenon of 21
All the guests are discussing the madness of Chatsky. Everyone remembers that Chatsky’s speeches had seemed insane to him before. FAMUSOV: “Learning is the plague, learning – that’s the reason that today is more fierce than when the mad, divorced people, and deeds, and opinions,” “If I stop the evil: take all the books and burn it.” Only Platon Mikhailovich does not believe. h
phenomenon of 22
Chatsky appears. In conversation with Sophia describes the scene in the next room. “The Frenchman from Bordeaux,” a complete nonentity, came to “barbaric” Russia and discovered that he was here at home – “No sound of Russian, no Russian face,” and “feels here a little king.” CHATSKY adds: “Ah, if we are born to take over everything, even though the Chinese people would have to take some of their knowledge of the foreigners in a wise way.” Will we be resurrected when we are alien from the fashion? We will not consider the clever, cheerful people of our people for the Germans. ”
Departure of guests. The Countess-granddaughter is dissatisfied with the invited: “Some freaks from the other world, and there is nobody to talk to, and there is nobody to dance with.”
Platon Mikhailovich and Natalia Dmitrievna are leaving. Platon Mikhailovich can not stand balls and goes to them only to please ash. Platon Mikhailovich: “The ball is a good thing, it’s bitter forcing, | and who marries us!”
Phenomenon 3 A
footman can not find Chatsky’s carriage in any way. Chatsky very much disappointed in the evening.
Repetilov comes running. Exaggeratedly happy meeting with Chats-kim. He loudly repents of the fact that he used to live unjustly, which irritates Chatsky much. Repetilov just from the English club, where he knows with the “cleverest people”, calls Chatsky to go with him, says that this is a “state affair”, but it “is, you see, not ripe.” Repetilov reports “secretly” to Chatsky about “society and secret gatherings on Thursdays.” The most secret alliance… “. Chatsky is trying to get away, going home, says that he is not interested in the club – “are you noisy, and only?” Repetilov talks about “the cleverest people” – Prince Grigory, in all imitating the English, the writer Udojev, who places in the magazines “an excerpt, a look and something”, and other members of the club, of whom “you do not know, what to say. “About himself, Repetilov reports:” God did not reward me with abilities, he gave me a good heart, that’s what I’m nice to people. Sovre – will be forgiven. “
Skalozub enters, and Repetilov immediately switches to him, calls to the club. Skalozub answers that all “clever people” should “build three ranks”. Repetilov tells how he married: he fawned on the bride’s parents, lost large sums of money to the cards, but his expectations were not justified: “Dish took-shish, in service-nothing.”
Phenomenon 6 The
place of Skalozub is taken by Zagoretsky, who informs Re-Petilov that Chatsky has been damaged in his mind.
Everyone is discussing the madness of Chatsky. Repetilov at first does not believe, but his society convinces.
Khlestov hopes that Chatsky will be cured.
The phenomenon of 9
Repetilov remains alone, then leaves in an unknown direction.
Chatsky learns that a ridiculous rumor has been launched about him. “The fools have believed, others are being told, the old women are immediately beating an alarm – and that’s public opinion.” Chatsky discovers that Sophia has appointed an appointment to Molchalin, and decides to follow them.
The phenomenon of 11
Lisa calls Molchalin to Sophia.
The phenomenon 12
Molchalin flirts with Lisa, says that in Sofia she does not see “anything enviable” and adds: “My father bequeathed to me: first, to please all the people without confiscation-the owner, where he lives, the boss with whom I will serve, his servant who cleanses the dresses, the doorman, the janitor, to avoid the evil of the janitor’s dog, so that she can be kind. ” He tries to hug Lisa. Sophia finds them and tells Molchalin to get out of the house. Because of the column appears Chatsky. MOLCHALIN hides in his room.
Chatsky frankly tells Sofya that her love for Molchalin was inexpensive. CHATSKY: “People with a soul are a persecutor, a scourge! Molchalins are blissful in the world.”
Famusov appears with his servants, sees Sophia and Chatsky alone and decides that they have a secret meeting. Shameless daughter, he decides to send “to the village, to his aunt, to the wilderness, to Saratov.” Chatsky is forbidden to appear at home. Chatsky says that he was cruelly deceived in Sophia, in vain devoured tender words, advises her to make peace with Molchaliv, from which he will get an excellent “husband-boy, husband-servant.” He assures Famusov that he is not going to make a deal with them. Chatsky:
Everybody drives! everyone curses! The torturers in the crowd, In the love of traitors, in the enmity of the indefatigable, the Storytellers of the indomitable, The unruly wise men, the crafty common people, The old women of the sinister, the old, The decrepit over the inventions, the nonsense – You madly glorified me with all the chorus. You are right: out of the fire he will come out unscathed, Who with you day will be in time, He will breathe the air alone,
And in it the understanding will survive. Get out of Moscow! here I am no longer a rider. I run, do not look back, I’ll go look for the light, Where the insulted person has a sense of a corner! .. Carriage to me, the coach!
After the departure of Chatsky, Famusov worries only about public opinion: “Oh, my God, what will Princess Marya Aleksevna say!”