The “live hat” of Nosov begins quite normally. Two boys sit at the table and calmly draw. Nearby, at the dresser, a kitten plays. Suddenly, the characters hear something slap on the floor. It turned out that the hat fell from the dresser. Also, the usual thing, but she suddenly moved, causing the guys to startle. They understood that an inanimate object can not move by itself. But the hat for no reason began to move around the room. The boy who came to his friend’s house, even wanted to escape from fear of running home. However, curiosity prevailed, and the heroes decided to find out what was going on. They began to throw a potato into the hat and suddenly heard meowing. The work of Nosov “The Living Hat” ends with a lot of fun: the innocent kitten was the culprit of the fear of friends.
Features of the plot and style
What is the conquest of more than one generation of young readers of Nikolai Nikolayevich’s book? To answer the question, let’s look at the story “The Living Hat” as an example. Nosov chooses for the plot is very real and understandable for each child the situation, but brings in it a little mystery. The reader, unlike the heroes, knows from the very beginning who is sitting under the hat. That’s why the compositional technique works perfectly, which uses Nosov. “The Living Hat” is a humorous story, as it’s fun to watch how absolutely groundless fear more and more overwhelms the characters. In addition, the plot in the story develops rapidly: Volodya and Vadik immediately react to what is happening and come up with an action plan. If at first they try to simply escape – the natural reaction of a person at a meeting with an incomprehensible and frightening, then they begin to build a version of what is happening. At some point the boys even begin to defend themselves with a club and a ski pole, but they certainly want to reveal the secret of the hat. The only hero who really evokes the reader’s sympathy is the cat that caught the flies Vaska, who at the same time was the culprit and the victim of the incident.
Close to the guys and vocabulary, which is used in the work of Nosov. “The Living Hat” is a story where it is appropriate to use the expressions “something flopped”, “shaking with fear”, “began to be thrown”. They are the best way to understand the state of the main characters who
are in a comic situation.
Educational significance of the story
Despite the apparent simplicity and insignificance of the described situation, children can learn a few lessons from the work. Firstly, the main characters are brave, active boys. Overcoming their fear caused by fantasies, they began to search for a logical explanation for what they saw. For example, they decided that someone was just pulling the hat off the rope. It is also important that the boys decided to find out the truth together, and Vovka, who was going to run away, stayed with his friend. Mutual help, courage, smartness will help find a way out of any situation, stresses Nosov.
“The Living Hat” is a story and how beautiful childhood is, when you can be sincere and direct.
Reviews about the story
Many adults, who first got acquainted with the work in their childhood, read it to their sons, daughters, grandchildren. And the result is almost always predictable: the guys are so carried away that they start laughing uncontrollably. For example, this happened with the sons of M. Prilezhayeva, who still could not calm down when they learned about the adventures of heroes. A. Ivanov recalled how he heard this story for the first time as a four-year-old child. The work was so fond of him that soon he knew it by heart. But the main thing that can be distinguished in both stories is that acquaintance with the “Living Hat” awakens in small readers the desire to get acquainted with other stories of the writer. And this is an introduction to literature.
Translations and screen versions
The works of Nikolai Nikolaevich are interesting not only for Russian children, but also for children of other countries. On the Belarusian story “The Living Hat” appeared already in 1938. Subsequently, his translations were made to Estonian, Polish, German, English, Spanish, French, Finnish, Irish and even Malagasy. By the way, according to one of the international journals, the third place among Russian writers, most often translated into other languages, is occupied by N. Nosov.
“The Living Hat” is a story that is perfect for staging. In 1972, according to his plot, a film was made, which became the course work of A. Surikova.