Summary of the Kjodzhinsky skirmishes

Summary of the Kjodzhinsky skirmishes

Carlo Goldoni
Kjodzhinsky skirmishes
On the Kyogin Street, there were women – very young and older – and for knitting they spent time before the fishermen returned. At Donna Pasqua and Donna Libera in the sea husbands left, at Luchetta and Orsetta – suitors. The boatman of Toffolo passed by, and he wanted to chat with the beauties; First of all he turned to young Kekka, the younger sister of Donna Libera and Orsetta, but she in response hinted that it would be nice to stomp his Toffolo. Then the offended Toffolo sat down with Luchette and began to compliment her, and when the seller of a baked pumpkin happened nearby, he treated her to this simple fare. After sitting a little, Toffolo rose and left, and between the women began a swara: Kekka laughed Lucette

for excessive frivolity, she objected that Kekka is just envious – none of the guys pay attention to her, because she is poor out of herself is not so hot. For Lucetta, Donna Pasqua, the wife of her brother, Padron Tony, stood up, and for Kekka – her two sisters, Orsetta and Donna Libera. In the course of the offensive nicknames – Kekka-prodigy, Luchetta-balabolka, Paskua-cod – and very vicious mutual accusations went off.
So they swore, shouted, just did not fight, when the fish merchant Vicenzo reported that the tartan of Padron Tony had returned to the harbor. Then the women together began to ask Vicenza for the sake of all the saints not to tell the men about their quarrel – it hurts so much they do not like it. However, as soon as they met the fishermen, they themselves talked about everything.
It turned out that the brother of Padron Tony, Beppo, had brought his beautiful ring to his bride Orsetta, and left his sister Luchetta without a present, Lucetta was offended and began to blacken Orsetta in the eyes of Beppo: she curses like the last bazaar merchant, and with the boatman Toffolo unconscionably flirted, Beppo replied that he would sort it out with Orsetta, and tossed Topoffo into the first number.
In the meantime, Orsetta and Kekka met Tita-Nana and did not regret paints, painting how his fiancée-eyed girl Luchetta indecently sat next to Toffolo, chatted with him and even took from him a piece of baked pumpkin. The sisters achieved their goal: the enraged Tita-Nana said that Luchetta was no longer his fiancée, but the despicable Toffolo, he, give time, catch and cut to pieces like a shark.
The first to touchono near the house of Padron Tony came across Beppo. He rushed to the boatman with a knife, he began to throw stones at the enemy, but soon, in his distress, the padron Tony and Tita-Nana, both armed with daggers, came running into the noise of the fight. Toffolo had only to flee; running away to a safe distance, he shouted that he had taken them this time, but he would not leave it that way, and he would certainly sue the offenders in court today.
Toffolo kept his promise and went straight to the court straight from the scene of the fight. The judge was temporarily absent, so the complainant received his assistant, Isidoro, who had to listen to the confused story of the innocent boatman. His offenders – Beppo, Tita-Nana and Padron Tony – Toffolo seriously demanded to sentence to the galleys. It’s not very desirable to be bothered with this whole noisy company to the assistant judge, but if the complaint is filed, there is nothing to be done, it is necessary to appoint a trial. Witnesses Toffolo named Padron Fortunato, his wife Lieber and gilt Orsetta with Kekka, as well as Donna Pasqua and Luchette. He even volunteered to show the bailiff where they all live, and promised to deliver a drink if he hurried.
Donna Pasqua and Luchetta, meanwhile, sat and lamented about what troubles, and not for the first time, brings their feminine talkativeness, and Tita-Nana was just looking for them to announce their rejection of Lucetta. Gathering his spirit, he resolutely said that henceforth an anemone Luchetga could consider herself free from all promises, in response to which the girl returned all the presents to him. Tita-Nana was embarrassed, Luchetga burst into tears: the young people of course loved each other, but pride did not allow them to immediately retreat.
An explanation of Tita-Nana and Luchetta was interrupted by the bailiff, who demanded that Donna Pasqua and the sister-in-law immediately go to court. Donna Pasqua, hearing about the court, began to bitterly be killed, they say, now everything is lost, they are ruined. Tita-Nana, debris at last confused, began again to blame with utter frivolity Luchetta.
While Toffolo and the bailiff were collecting witnesses, Vicenzo came to Isidoro to find out whether it was impossible to finish the matter by peace somehow. The assistant judge explained that yes, it is possible, but only on the condition that the offended party agrees to go to the world. Isidoro himself promised to contribute to reconciliation in every possible way, for which Vicenzo promised him a good basket of fresh fish.
Finally there were witnesses: Padron Fortunato and with him five women. All of them were extremely agitated and began all the time to expound to the representative of the law each version of the clash at the home of Padron Tony. Isidoro, violently shouting out a general hubbub, ordered everyone to leave his office and go in order in turn.
The first one he called Kekka, and she told him about the fight in a rather fluid manner. Then Isidoro spoke with the girl on a non-relevant topic and asked if she had many boyfriends. Kekka replied that she had no boyfriends, since she was very poor. Isidoro promised to help her with the dowry, and then asked who Kekka would like to have as her boyfriend. The girl named Tita-Nana – because he still refused to Luchetta.
The second Isidoro summoned Orsett for questioning. She was older and more inquisitive than Kekki, so the conversation with her was difficult for the assistant referee, but in the end he got her confirmation from the younger sister’s story and so let him go. Donna Libera went to the office next door, but from the conversation with her she did not do any good, because she pretended to be deaf, mainly because she did not want to answer the question about how old she was. Padron Fortunato by nature was tongue-tied, and even spoke in such a wild Kodjin dialect that the Venetian Isidoro could not understand a word and after a couple of phrases, thanking for his help, put this witness away. It was enough from him; to listen to Donna Pascua and Lucetta, he refused flatly, which he offended very much. Beppo was tired of hiding from justice: he decided to go on whipping Orsetta on the cheeks, Tofick Toffolo ears, and then you can go to jail. But Orsetta he met not one, but in the company of sisters, who by joint efforts cooled his ardor, suggesting that in fact Toffolo was not twirling with Orsetta, but with Luchetta and Kekka. On the other hand, the sisters added, Beppo needs to flee, as Luchetta and Don Pasqua clearly want to ruin him – for it’s not for nothing that they chatted for hours with the assistant referee. But then the padron Tony came up to them and reassured them that everything was in order, Isidoro told me not to worry. Vicenzo, who appeared after him, denied the Padron: Toffolo does not want to go to the world, so Beppo must flee. Tita-Nana, in turn, began to refute Vicenza’s words: Isidoro himself told him that there are no fears for the fighters. The last word, it would seem, remained for the bailiff who ordered everyone to go to court immediately, but there Isidoro assured everyone that,
On leaving the court, the women unexpectedly clashed again, taking to heart the fact that Tita-Nana and Kekko had said good-bye, but Luchetta was not very good. This time they were separated by the padron Fortunato. In the office of the judge at this very time, Tita-Nana wracked Isidoro, saying that he did not like Kekka, but he loves Lucetta, and if in the morning he said the opposite – it’s from evil,
Toffolo, too, did not justify the expectations of the assistant referee: he resolutely did not want to go to the world, arguing that Tita-Nana, Beppo and padron Tony would necessarily kill him. Tita-Nana promised not to touch the boatman if he left Lucetta alone, and then it gradually became clear that Luchetta Toffolo did not need at all and that he was courting her only for spite of Kekka. On this Toffolo with Tita-Nana reconciled, embraced and gathered already on the joys of a drink, when Beppo came running and said that the women had again ridden – they fight and cut each other on what the light stands, right up to the “dog shit”. The men wanted to separate them, but they started and began to wave their fists.
Isidoro is tired of all this. Without long conversations, he wooed for Toffolo Kekka. Donna Libera and Padron Fortunato initially refused to accept the family of a not-so-wealthy boatman, but then gave in to persuasion and arguments of Isidoro. Kekka, having first ascertained from Isidoro, that she does not hope for Tita Nana, readily agreed to become the wife of Toffolo. The news of the marriage of Kekki puzzled Orsetta: how so, the younger sister marries before the eldest. Not humanly it turns out – obviously, it’s time for her to put up with Beppo. Reconciliation turned out to be easy, because everyone already understood that the quarrel came from a trifle and a misunderstanding. Here Luchetta stood on her hind legs: while she was living in her brother’s house, the second daughter-in-law was not there. But the way out of the situation begged for itself: if Kekka goes for Toffolo, Luchetta is no longer jealous of Tita-Nana and may become his wife. Donna Pasqua thought she was against it, but Tony’s scrapbook had only to show her a weighty stick to stop all objections. The case was for Tita-Nana, but by common efforts he was vivaciously persuaded.
Preparations began immediately for the three weddings that promised to be gay and drunk. Happy bride from the heart thanked the magnanimous Isidoro, but at the same time also persuasively asked not to dissolve in his own city in Venice rumors that the Chodzhinki are allegedly fickle and like to rip off.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...
Summary of the Kjodzhinsky skirmishes